token | oraec638-21-1 | oraec638-21-2 | oraec638-21-3 | oraec638-21-4 | oraec638-21-5 | oraec638-21-6 | oraec638-21-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | mw,t | =f | jmꜣḫ,(w)t | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | Nb,t.tj | ← |
hiero | 𓅐𓏏 | 𓆑 | 𓄪𓐍𓏏 | 𓐍𓂋 | 𓊹𓉻 | 𓎟𓏏𓍘 | ← | |
line count | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | ← | |
translation | Mutter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die Ehrwürdige; die Versorgte | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | der große Gott (Gott) | PN/f | ← | |
lemma | mw.t | =f | jmꜣḫ.wt | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← | ||
AED ID | 69040 | 10050 | 25100 | 850795 | 90360 | ← | ||
part of speech | substantive | pronoun | substantive | preposition | epitheton_title | unknown | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: His mother, dignified in front of the great god, Nebti.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License