oraec638-4

token oraec638-4-1 oraec638-4-2 oraec638-4-3 oraec638-4-4 oraec638-4-5 oraec638-4-6 oraec638-4-7 oraec638-4-8 oraec638-4-9 oraec638-4-10 oraec638-4-11 oraec638-4-12 oraec638-4-13
written form ḫpr.n tp wꜣ,t nfr.t m rḏi̯.t Mnṯ,w tꜣ,du n jty Nb-ḥp,t-Rꜥ(w) ꜥnḫ(.w) ḏ,t
hiero 𓐍𓊪𓆣𓈖 𓁶𓏤 𓈐 𓄤𓏏 𓅓 𓂋𓏙𓏏 𓏠𓈖𓍿𓅱 𓇾𓇾 𓈖 𓇋𓍘𓀙 𓇳𓎟𓊤 𓋹 𓆓𓏏𓇾
line count [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5]
translation werden; entstehen; geschehen; existieren Anfang (eines Zeitabschnittes) Weg gut [Präposition] geben Month die Beiden Länder (Ägypten) zu (jmd.) Herrscher Nebhepetre (ein Thronname Mentuhoteps II.) leben ewig, ewiglich
lemma ḫpr (m-sꜣ) tp wꜣ.t nfr m rḏi̯ Mnṯ.w Tꜣ.wj n jty Nb-ḥꜣp.t-Rꜥw ꜥnḫ ḏ.t
AED ID 858535 854577 42490 550034 64360 851711 71660 168970 78870 32930 400654 38530 181401
part of speech verb substantive substantive adjective preposition verb entity_name entity_name preposition substantive entity_name verb adverb
name gods_name place_name kings_name
number
voice active
genus feminine feminine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: (since) the beginning of the good road/conduct happened when Montu gave the Two Lands to the sovereign 𓍹Nebhepetre𓍺, who lives forever!

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License