token | oraec64-113-1 | oraec64-113-2 | oraec64-113-3 | oraec64-113-4 | oraec64-113-5 | oraec64-113-6 | oraec64-113-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | snḏ | n | =f | ḫft | ḫpr.t | n | =f | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | ← |
translation | sich fürchten | [Dat.] | ihn | gemäß (einem Befehl) | geschehen | [Dat.] | ihn | ← |
lemma | snḏ | n | =f | ḫft | ḫpr (m-sꜣ) | n | =f | ← |
AED ID | 138730 | 78870 | 10050 | 116761 | 858535 | 78870 | 10050 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | passive | ← | ||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | imperative | participle | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Respektiere ihn gemäß dem, was ihm zuteil geworden ist!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License