token | oraec64-127-1 | oraec64-127-2 | oraec64-127-3 | oraec64-127-4 | oraec64-127-5 | oraec64-127-6 | oraec64-127-7 | oraec64-127-8 | oraec64-127-9 | oraec64-127-10 | oraec64-127-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | btn.n | =f | ḏd.t | =k | nb.t | šꜣ | rʾ | =f | m | md,t | ẖs.t | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [3,16] | [3,16] | [3,16] | [3,16] | [3,16] | [3,16] | [3,16] | [3,16] | [3,16] | [3,16] | [3,17] | ← |
translation | sich widersetzen | er | sagen, mitteilen, nennen | du | alle | geschwätzig sein | Mund | sein | mittels | Rede | elend, schwach | ← |
lemma | bṯn | =f | ḏd | =k | nb | šꜣ (rʾ) | rʾ | =f | m | mdw.t | ẖz | ← |
AED ID | 58350 | 10050 | 185810 | 10110 | 81660 | 851456 | 92560 | 10050 | 64360 | 78030 | 400267 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | adjective | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: (Wenn/nachdem) er sich allem, was von dir gesagt wird, widersetzt hat, (dann) fließt sein Mund über (?; oder: fordert das Schicksal heraus?) (und zwar) mit schlechter Rede.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License