token | oraec64-166-1 | oraec64-166-2 | oraec64-166-3 | oraec64-166-4 | oraec64-166-5 | oraec64-166-6 | oraec64-166-7 | oraec64-166-8 | oraec64-166-9 | oraec64-166-10 | oraec64-166-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mri̯ | spr,w | h⸢nn⸣ | ṯs.w | =f | r | qn,t | jy.t.n | =f | ḥr | =s | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [4,12] | [4,12] | [4,12] | [4,13] | [4,13] | [4,13] | [4,13] | [4,13] | [4,13] | [4,13] | [4,13] | ← |
translation | lieben; wünschen | Bittsteller | beachten, anhören | Spruch | sein | mehr als (Komparativ) | Vollendung (?) | kommen | er | wegen | sie | ← |
lemma | mri̯ | spr.w | hnn | ṯꜣz | =f | r | qn.t | jwi̯ | =f | ḥr | =s | ← |
AED ID | 72470 | 132900 | 98810 | 176860 | 10050 | 91900 | 851298 | 21930 | 10050 | 107520 | 10090 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||
inflection | participle | infinitive | relativeform | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_irr | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Bittsteller liebt es mehr, daß seine Sprüche beachtet werden, als daß man ein Ende macht mit dem, weswegen er gekommen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License