| token | oraec64-274-1 | oraec64-274-2 | oraec64-274-3 | oraec64-274-4 | oraec64-274-5 | oraec64-274-6 | oraec64-274-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jn] | tʾ | pšn | ḥnt | =tw | ḥr | =f | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [8,1] | [8,1] | [8,1] | [8,1] | [8,1] | [8,1] | [8,1] | ← |
| translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] | Brot (allg.) | (sich) spalten | gierig sein (nach) | man (pron. suff. 3. sg.) | wegen | ihn | ← |
| lemma | jn | tʾ | pšn | ḥnti̯ | =tw | ḥr | =f | ← |
| AED ID | 851426 | 168810 | 62610 | 107400 | 170100 | 107520 | 10050 | ← |
| part of speech | particle | substantive | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | passive | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | participle | relativeform | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Es ist das Brot, das (als Ration) aufgeteilt wird, wonach man gierig ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License