token | oraec64-41-1 | oraec64-41-2 | oraec64-41-3 | oraec64-41-4 | oraec64-41-5 | oraec64-41-6 | oraec64-41-7 | oraec64-41-8 | oraec64-41-9 | oraec64-41-10 | oraec64-41-11 | oraec64-41-12 | oraec64-41-13 | oraec64-41-14 | oraec64-41-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sꜥnd | =f | n | =k | m | ḏd.tj | =f | bjn | m | tm | =f | ḫsf | m | ꜣ,t | =f | ← |
hiero | 𓊃𓂝𓈖𓂧𓅪 | 𓆑 | 𓈖 | 𓎡 | 𓅓 | 𓆓𓂧𓍘𓇋 | 𓆑 | 𓃀𓇋𓈖𓅪 | 𓅓 | 𓏏𓍃𓅓 | 𓆑 | 𓍙𓆑𓂡 | 𓅓 | 𓄿𓏏𓀗𓇳𓏤 | 𓆑 | ← |
line count | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | [1,17] | ← |
translation | wenig machen | er | [Dat.] | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | als | sagen, mitteilen, nennen | er | Böses | als | [Negationsverb] | ihn | abwehren, abweisen | im | Augenblick | sein | ← |
lemma | sꜥnḏ | =f | n | =k | m | ḏd | =f | bjn | m | tm | =f | ḫsf | m | ꜣ.t | =f | ← |
AED ID | 128970 | 10050 | 78870 | 10110 | 64360 | 185810 | 10050 | 54620 | 64360 | 854578 | 10050 | 854535 | 64360 | 5 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Er (d.h. der Diskussionsgegner) wird sich für dich herabwürdigen als einer, der Übles reden wird, (und zwar) dadurch, daß du ihm nicht entgegentrittst (wörtl.: durch ihn nicht abwehren) in seinem Handlungsmoment.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License