token | oraec65-2-1 | oraec65-2-2 | oraec65-2-3 | oraec65-2-4 | oraec65-2-5 | oraec65-2-6 | oraec65-2-7 | oraec65-2-8 | oraec65-2-9 | oraec65-2-10 | oraec65-2-11 | oraec65-2-12 | oraec65-2-13 | oraec65-2-14 | oraec65-2-15 | oraec65-2-16 | oraec65-2-17 | oraec65-2-18 | oraec65-2-19 | oraec65-2-20 | oraec65-2-21 | oraec65-2-22 | oraec65-2-23 | oraec65-2-24 | oraec65-2-25 | oraec65-2-26 | oraec65-2-27 | oraec65-2-28 | oraec65-2-29 | oraec65-2-30 | oraec65-2-31 | oraec65-2-32 | oraec65-2-33 | oraec65-2-34 | oraec65-2-35 | oraec65-2-36 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | r(m)ṯ,t.pl | nb.t | ⸢zẖꜣ,w⸣ | nb | rḫ-(j)ḫ,t | nb | nḏs | nb | t[wꜣ] | nb | jri̯.t(j) | =sn | šd-ḫrw | m | jz | pn | ḥḏi̯.t(j) | =sn | zẖꜣ,w | =f | nss.t(j) | =sn | n | ẖn.tj.pl | =f | ḫr | =s[n] | n | ḏnd | n(,j) | ⸢Ḏḥw,tj⸣ | spd | wn | jm,j | nṯr.pl | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓂋𓍿𓏏𓏤𓀀𓏤𓏥 | 𓎟𓏏 | 𓏞𓀀 | 𓎟 | 𓂋𓐍𓐍𓏏𓏛𓀀 | 𓎟 | 𓈖𓆓𓋴𓀀 | 𓎟 | [⯑] | 𓎟 | 𓁹𓏏 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓄞𓂧𓊤𓅱 | 𓅓 | 𓇋𓇩𓊃𓉐𓏤 | 𓊪𓈖 | 𓎛𓆓𓏴𓏏 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓏞𓏛 | 𓆑 | 𓈖𓋴𓋴𓏏 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓈖 | 𓂙𓈖𓍘𓀚𓏥 | 𓆑 | 𓐍𓂋𓀒 | [⯑] | 𓈖 | 𓂧𓈖𓆓𓄃 | 𓈖 | 𓅝𓀭 | 𓋴𓊪𓂧𓇮 | 𓃹𓈖 | 𓇋𓏶𓅓 | 𓊹𓏥 | ← |
line count | [223] | [223] | [223] | [223] | [223] | [223] | [223] | [223] | [223] | [223] | [223] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Leute | alle | Schreiber | jeder | Gelehrter | jeder | Kleiner, Geringer | jeder | Armer | jeder | machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Unfug | in | Grab | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | zerstören | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Schrift | [Suffix Pron. sg.3.m.] | beschädigen (o. Ä.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Präposition] | Statue | [Suffix Pron. sg.3.m.] | fallen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | wegen (Grund, Zweck) | Zorn | von [Genitiv] | Thot | Wirksamer (Sonnengott u.a. Götter) | existieren | befindlich in (lokal) | Gott | ← |
lemma | jr | rmṯ.t | nb | zẖꜣ.w | nb | rḫ-jḫ.t | nb | nḏs | nb | twꜣ | nb | jri̯ | =sn | šd-ḫrw | m | jz | pn | ḥḏi̯ | =sn | zẖꜣ.w | =f | nss | =sn | n | ẖn.tj | =f | ḫr | =sn | n | ḏnd | n.j | Ḏḥw.tj | spd | wnn | jm.j | nṯr | ← |
AED ID | 851427 | 94550 | 81660 | 855553 | 81660 | 95710 | 81660 | 91770 | 81660 | 170120 | 81660 | 851809 | 10100 | 158690 | 64360 | 31010 | 59920 | 112660 | 10100 | 450097 | 10050 | 88350 | 10100 | 78870 | 123860 | 10050 | 119610 | 10100 | 78870 | 184410 | 850787 | 185290 | 133290 | 46050 | 25130 | 90260 | ← |
part of speech | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | epitheton_title | verb | adjective | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: As for any man, any scribe, any knower of things, any small man, any poor man, who cause unrest in this tomb, destroy its writings, or damage its statues, they shall fall to the anger of Thoth, the effective one who is among the gods,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License