oraec673-5

token oraec673-5-1 oraec673-5-2 oraec673-5-3 oraec673-5-4 oraec673-5-5 oraec673-5-6 oraec673-5-7 oraec673-5-8 oraec673-5-9 oraec673-5-10 oraec673-5-11 oraec673-5-12 oraec673-5-13
written form ḫrp.n =j ⸮jḥ(.pl)? jri̯.n =j ⸮kꜣ(.pl)? sḫpr.n =j sšm =j m wꜥ,tj =j
hiero 𓐍𓂋𓊪𓂤𓈖 𓀀 𓂸𓃒 𓁹𓈖 𓀀 𓂸𓃒 𓋴𓆣𓂋𓈖 𓀀 𓋴𓌫� 𓀀 𓅓 𓌡𓂝𓏏𓏤𓏤𓂸𓃴 𓀀
line count [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4]
translation leiten; beaufsichtigen [Suffix Pron. sg.1.c.] Rind machen [Suffix Pron. sg.1.c.] Stier schaffen [Suffix Pron. sg.1.c.] Auftrag, Geschäft [Suffix Pron. sg.1.c.] [Präposition] Ziege [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma ḫrp =j jḥ jri̯ =j kꜣ sḫpr =j sšm =j m wꜥ.tj =j
AED ID 120150 10030 30410 851809 10030 162930 142050 10030 144990 10030 64360 44240 10030
part of speech verb pronoun substantive verb pronoun substantive verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: I brought forth cattle, I raised bulls, (and) I developed my business from my goat(s).

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License