| token | oraec688-18-1 | oraec688-18-2 | oraec688-18-3 | oraec688-18-4 | oraec688-18-5 | oraec688-18-6 | oraec688-18-7 | oraec688-18-8 | oraec688-18-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥꜣi̯ | =f | m | p,t | mj | ꜥꜣi̯ | =k | m-m | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | groß sein/werden, viel/reich sein | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Himmel | so wie, so als ob, wenn | groß sein/werden, viel/reich sein | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | unter (einer Anzahl von) | Gott | ← | 
| lemma | ꜥꜣi̯ | =f | m | p.t | mj | ꜥꜣi̯ | =k | m-m | nṯr | ← | 
| AED ID | 34750 | 10050 | 64360 | 58710 | 850796 | 34750 | 10110 | 64371 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Er sei groß im Himmel, wie du unter den Göttern groß bist!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License