oraec7-215

token oraec7-215-1 oraec7-215-2 oraec7-215-3 oraec7-215-4 oraec7-215-5 oraec7-215-6 oraec7-215-7 oraec7-215-8
written form m ḥnḥn{d}(.w) pri̯.y ꜥꜣꜥ n(,j) Ḥr,w n(,j) Jm,j-nhd≡[f]
hiero 𓅓 𓎛𓆰𓈖𓎛𓆰𓈖𓂧𓂻 𓉐𓇋𓇋 𓉻𓂝𓄿𓂝𓂺 𓈖 𓅃𓅆 𓈖 [⯑]
line count [9.4 (= alt 13.4)] [9.4 (= alt 13.4)] [9.4 (= alt 13.4)] [9.4 (= alt 13.4)] [9.4 (= alt 13.4)] [9.4 (= alt 13.4)] [9.4 (= alt 13.4)] [9.4 (= alt 13.4)]
translation nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) sich zurückhalten herauskommen Same (Sperma); Giftstoff von [Genitiv] Horus von [Genitiv] Der in seinem Grimm ist
lemma m ḥnḥn pri̯ ꜥꜣꜥ n.j Ḥr.w n.j Jm.j-nhd=f
AED ID 64410 106930 60920 35170 850787 107500 850787 855068
part of speech verb verb verb substantive adjective entity_name adjective entity_name
name gods_name gods_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive imperative
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Weiche nicht zurück, (sondern) komme raus, (du) bösartige Saat des Horus und des $Jm.j-nhd=f$!

Credits

Responsible: Ines Köhler

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License