token | oraec7-242-1 | oraec7-242-2 | oraec7-242-3 | oraec7-242-4 | oraec7-242-5 | oraec7-242-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd.tw | rʾ | pn | tnw | ṯ(ꜣ)z,t | nb(.t) | ← |
hiero | 𓆓𓂧𓏏𓅱 | 𓂋𓏤 | 𓊪𓈖 | 𓏏𓈖𓏌𓅱𓌙𓅯𓏛 | 𓋭𓏏𓏤 | 𓎟 | ← |
line count | [9.14 (= alt 13.14)] | [9.14 (= alt 13.14)] | [9.14 (= alt 13.14)] | [9.14 (= alt 13.14)] | [9.14 (= alt 13.14)] | [9.14 (= alt 13.14)] | ← |
translation | sagen | Spruch | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | jeder | Knoten | jeder | ← |
lemma | ḏd | rʾ | pn | ṯnw | ṯꜣz.t | nb | ← |
AED ID | 185810 | 92560 | 59920 | 175840 | 176910 | 81660 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | substantive | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | passive | ← | |||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | |||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Dieser Spruch werde gesprochen bei jedem einzelnen (Amulett)knoten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License