token | oraec7-243-1 | oraec7-243-2 | oraec7-243-3 | oraec7-243-4 | oraec7-243-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ky | ⸢rʾ⸣ | n | ḫsf | znf | ← |
hiero | 𓎡𓇋𓇋 | 𓂋𓏤 | 𓈖 | 𓍙𓆑𓂡 | 𓊃𓈖𓆑𓂐𓏥 | ← |
line count | [9.14 (= alt 13.14)] | [9.14 (= alt 13.14)] | [9.14 (= alt 13.14)] | [9.14 (= alt 13.14)] | [9.14 (= alt 13.14)] | ← |
translation | anderer | Spruch | von [Genitiv] | abwehren; abweisen | Blut | ← |
lemma | ky | rʾ | n.j | ḫsf | znf | ← |
AED ID | 163760 | 92560 | 850787 | 854535 | 137250 | ← |
part of speech | adjective | substantive | adjective | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | infinitive | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein anderer Spruch zur Abwehr von Blut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License