| token | oraec7-270-1 | oraec7-270-2 | oraec7-270-3 | oraec7-270-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | [j]mi̯ | qꜣi̯ | [d]b | =t | ← |
| hiero | [⯑] | [⯑] | [⯑] | 𓏏 | ← |
| line count | [10.6 (= alt 14.6)] | [10.6 (= alt 14.6)] | [10.6 (= alt 14.6)] | [10.6 (= alt 14.6)] | ← |
| translation | veranlasse (dass)! | hoch sein; lang sein | Horn | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← |
| lemma | jmi̯ | qꜣi̯ | db | =ṯ | ← |
| AED ID | 851706 | 159110 | 178290 | 10120 | ← |
| part of speech | verb | verb | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: Lass dein Horn hoch sein
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License