| token | oraec7-304-1 | oraec7-304-2 | oraec7-304-3 | oraec7-304-4 | oraec7-304-5 | oraec7-304-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pri̯ | ḫ,t | ⸮__m? | [...] | [___] | =⸢j⸣ | ← | 
| hiero | 𓉐𓂋𓂻 | 𓐍𓏏𓊮 | 𓄿𓅓𓊮 | [⯑] | 𓀀 | ← | |
| line count | [11.3 (= alt 15.3)] | [11.3 (= alt 15.3)] | [11.3 (= alt 15.3)] | [11.4 (= alt 15.4)] | [11.4 (= alt 15.4)] | ← | |
| translation | herauskommen; herausgehen | Feuer; Flamme | [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | ||
| lemma | pri̯ | ḫ.t | _ | =j | ← | ||
| AED ID | 60920 | 113020 | 850833 | 10030 | ← | ||
| part of speech | verb | substantive | substantive | pronoun | ← | ||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Komme heraus, Feuer, ... [...] mein [Körperteil (?)].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License