token | oraec7-399-1 | oraec7-399-2 | oraec7-399-3 | oraec7-399-4 | oraec7-399-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =tn | m | zκ£ | =j | β |
hiero | ππ ±π₯ | πππ₯ | π | ππ€π | π | β |
line count | [14.5 (= alt 8.5)] | [14.5 (= alt 8.5)] | [14.5 (= alt 8.5)] | [14.5 (= alt 8.5)] | [14.5 (= alt 8.5)] | β |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [identifizierend] | Schutz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | β |
lemma | jw | =αΉ―n | m | zκ£ | =j | β |
AED ID | 21881 | 10130 | 64360 | 125600 | 10030 | β |
part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | pronoun | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | β | |||||
genus | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | singular | β | ||||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | β | |||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | β | |||||
status | st_pronominalis | β |
Translation: Ihr seid mein Schutz.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License