oraec7-407

token oraec7-407-1 oraec7-407-2 oraec7-407-3 oraec7-407-4 oraec7-407-5 oraec7-407-6 oraec7-407-7 oraec7-407-8 oraec7-407-9 oraec7-407-10 oraec7-407-11 oraec7-407-12 oraec7-407-13 oraec7-407-14 oraec7-407-15 oraec7-407-16 oraec7-407-17 oraec7-407-18 oraec7-407-19 oraec7-407-20 oraec7-407-21 oraec7-407-22
written form gmi̯.n.tw wḏꜣ,w pn m grḥ hꜣi̯(.w) m wsḫ,t n.t ḥw,t-nṯr m Gbtw m sštꜣ n(,j) nṯr,t tn m-ḏr,t ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t n(,j) rʾ-pr(.w) pn
hiero 𓅠𓅓𓈖𓏏𓅱 𓅱𓍑𓄿𓅱𓏛 𓊪𓈖 𓅓 𓇰 𓉔𓄿𓅱𓂻 𓅓 𓅱𓋴𓐍𓏏𓀗𓉐 𓈖𓏏 𓊹𓉗𓏏𓉐 𓅓 𓎤𓃀𓅂𓊖 𓅓 𓊃𓈙𓏏𓍔𓄿𓅱𓏴𓏛𓏥 𓈖 𓊹𓏏𓂋𓏏𓀗𓅆 𓏏𓈖 𓅓𓂧𓏏𓏤 𓌨𓂋𓎛𓃀𓎱𓇳𓀀 𓈖 𓂋𓏤𓉐𓏤 𓊪𓈖
line count [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.11 (= alt 8.11)] [14.12 (= alt 8.12)] [14.12 (= alt 8.12)] [14.12 (= alt 8.12)] [14.12 (= alt 8.12)] [14.12 (= alt 8.12)]
translation finden; entdecken Amulett dieser [Dem.Pron. sg.m.] [temporal] Nacht herabsteigen [lokal] breite Halle von [Genitiv] Tempel [lokal] Koptos in (der Art) Geheimnis; Mysterium von [Genitiv] Göttin diese [Dem.Pron. sg.f.] durch jmdn. Vorlesepriester von [Genitiv] Tempel dieser [Dem.Pron. sg.m.]
lemma gmi̯ wḏꜣ.w pn m grḥ hꜣi̯ m wsḫ.t n.j ḥw.t-nṯr m Gbtw m sštꜣ n.j nṯr.t tn m-ḏr.t ẖr.j-ḥꜣb.t n.j rʾ-pr pn
AED ID 167210 52280 59920 64360 167920 97350 64360 49870 850787 99940 64360 166970 64360 145700 850787 90280 172360 600072 855795 850787 92870 59920
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive verb preposition substantive adjective substantive preposition entity_name preposition substantive adjective substantive pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun
name place_name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine feminine feminine masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dieser Schutzzauber/dieses Amulett wurde gefunden in der Nacht, als er (d.h. der Zauber) herabgefallen war in die Halle des Tempels von/in Koptos als Geheimnis dieser Göttin (d.h. Isis) durch den Vorlesepriester dieses Heiligtums.

Credits

Responsible: Ines Köhler

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License