oraec72-12

token oraec72-12-1 oraec72-12-2 oraec72-12-3 oraec72-12-4 oraec72-12-5 oraec72-12-6 oraec72-12-7 oraec72-12-8 oraec72-12-9 oraec72-12-10 oraec72-12-11 oraec72-12-12 oraec72-12-13 oraec72-12-14 oraec72-12-15 oraec72-12-16 oraec72-12-17 oraec72-12-18 oraec72-12-19 oraec72-12-20 oraec72-12-21 oraec72-12-22 oraec72-12-23 oraec72-12-24 oraec72-12-25 oraec72-12-26 oraec72-12-27 oraec72-12-28
written form ꜥḥꜥ.n rḏi̯.n =f sw r (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,t(j)-ꜥ jꜣm-ꜥ ḥr(,j)-tp-ꜥꜣ-n(,j)-Mꜣ-ḥḏ smn.n =f wḏ.pl šmꜥ(.w) m tꜣš =f r Wn,t mḥ,tj =f r Jnpw,t pšs.n =f jtr(,w)-ꜥꜣ ḥr jꜣ,t =f
hiero 𓊢𓂝𓈖 𓂋𓂞𓈖 𓆑 𓇓𓅱 𓂋 𓂋𓊪𓂝 𓄂𓂝 𓆭𓂝 𓁷𓁶𓉻𓈖� 𓋴𓏠𓈖𓏛𓈖 𓆑 𓎗𓅱𓉸𓉸𓉸 𓇗 𓅓 𓏏𓍔𓄿𓈙𓈇𓏴 𓆑 𓂋 𓃹𓏏� 𓎔𓏏𓏤𓏤 𓆑 𓂋 𓊪𓈙𓊃𓏴𓏛𓈖 𓆑 𓇋𓏏𓂋𓈘𓉻𓂝𓄿 𓁷𓏤 𓇋𓄿𓏏𓄦 𓆑
line count (46) (46) (46) (46) (47) (47) (47) (47) (47) (48) (48) (48) (49) (49) (49) (49) (49) (50) (50) (50) (50) (50) (50) (50) (51) (51) (51) (51)
translation [aux.] einsetzen [Suffix Pron. sg.3.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] zu Iri-pat (Rangtitel) Hatia (Rangtitel) der angenehm an Arm ist großes Oberhaupt von Ma-hedj festsetzen [Suffix Pron. sg.3.m.] Stele oberägyptisch [lokal] Grenze [Suffix Pron. sg.3.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Hasengau (15. o.äg. Gau) Norden [Suffix Pron. sg.3.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Gau des Anubis (17. o.äg. Gau, Hundegau, Kynopolis) teilen [Suffix Pron. sg.3.m.] großer Fluss (Nil, Hauptarm des Nils, Tempelkanal) auf Rücken (als Körperteil) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ꜥḥꜥ.n rḏi̯ =f sw r jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ jꜣm-ꜥ ḥr.j-tp-ꜥꜣ-n-Mꜣ-ḥḏ smn =f wḏ šmꜥ.j m tꜣš =f r Wn.t mḥ.tj =f r Jnp.wt psš =f jtr.w-ꜥꜣ ḥr jꜣ.t =f
AED ID 40111 851711 10050 129490 91900 94060 100520 800072 859311 851677 10050 51990 154790 64360 169650 10050 91900 800033 73561 10050 91900 400974 62280 10050 33400 107520 20090 10050
part of speech particle verb pronoun pronoun preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title verb pronoun substantive adjective preposition substantive pronoun preposition entity_name substantive pronoun preposition entity_name verb pronoun substantive preposition substantive pronoun
name place_name place_name
number
voice active active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular singular singular singular
epitheton title title title title
morphology n-morpheme n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_caus_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Nun ernannte er (Amenemhet I.) ihn (Chnumhotep I.) zum Erbfürsten und Grafen, Freundlich-von-Arm, Nomarchen des Oryx-Gaus (= 16. Gau), und er installierte die südlichen Stelen an seiner (oder: als seine) Grenze zum Hasengau/Hermopolites (= 15. Gau), seine nördlichen (Stelen) zum Kynopolites (= 17. Gau), und er verteilte den großen Fluss in der Mitte (wörtl.: auf seinem Rücken):

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License