oraec72-18

token oraec72-18-1 oraec72-18-2 oraec72-18-3 oraec72-18-4 oraec72-18-5 oraec72-18-6 oraec72-18-7 oraec72-18-8 oraec72-18-9 oraec72-18-10 oraec72-18-11 oraec72-18-12 oraec72-18-13 oraec72-18-14 oraec72-18-15
written form Tm pw ḏs =f Nbw-kꜣ,pl-Rꜥ ḏi̯ ꜥnḫ ḏd wꜣs ꜣwi̯ jb =f mj Rꜥ ḏ,t
hiero 𓏏𓍃𓅓𓀯 𓊪𓅱 𓆓𓋴 𓆑 𓇳𓋞𓂓𓂓𓂓 𓏙 𓋹 𓊽 𓌀 𓄫 𓄣 𓆑 𓏇 𓇳 𓆓𓏏𓇾
line count (75) (76) (76) (76) (76) (76) (76) (77) (77) (77) (77) (77) (77) (77) (77)
translation Atum [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] Selbst [Suffix Pron. sg.3.m.] [Thronname Amenemhets II.] geben Leben Dauer Herrschaft fröhlich sein Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] wie Re ewig, ewiglich
lemma Jtm.w pw ḏs =f Nbw-kꜣ.w-Rꜥw rḏi̯ ꜥnḫ ḏd wꜣs ꜣwi̯ jb =f mj Rꜥw ḏ.t
AED ID 33040 851517 854591 10050 400160 851711 38540 400140 43300 49 23290 10050 850796 400015 181401
part of speech entity_name pronoun substantive pronoun entity_name verb substantive substantive substantive verb substantive pronoun preposition entity_name adverb
name gods_name kings_name gods_name
number
voice passive active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Es war Atum persönlich, 𓍹Nebu-kau-Re (Amenemhet II.)𓍺 - gegeben Leben, Dauer und Macht, indem sein Herz sich (vor Freude) weitet, wie Re ewiglich -

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License