oraec72-38

token oraec72-38-1 oraec72-38-2 oraec72-38-3 oraec72-38-4 oraec72-38-5 oraec72-38-6 oraec72-38-7 oraec72-38-8 oraec72-38-9 oraec72-38-10 oraec72-38-11 oraec72-38-12
written form rḏi̯ rḫ =f tꜣš =f r ḫd,t sjp r n,tt m jsw,t
hiero 𓂋𓂞 𓂋𓐍𓏛 𓆑 𓏏𓍔𓄿𓈙𓏴𓈇𓏤 𓆑 𓂋 𓐍𓂧𓏏𓏛 𓋴𓊪𓇋𓏛 𓂋 𓈖𓏏𓏏 𓅓 𓇋𓋴𓅱𓏏𓆰
line count (134) (134) (134) (135) (135) (135) (135) (135) (136) (136) (136) (136)
translation veranlassen kennen [Suffix Pron. sg.3.m.] Grenze [Suffix Pron. sg.3.m.] gemäß Grundbuch (o. Ä.) prüfen gemäß der welcher (Relativpronomen) in alte Schriften
lemma rḏi̯ rḫ =f tꜣš =f r ḫd.t sjp r n.tj m jz.wt
AED ID 851711 95620 10050 169650 10050 91900 121980 854525 91900 89850 64360 31320
part of speech verb verb pronoun substantive pronoun preposition substantive verb preposition pronoun preposition substantive
name
number
voice passive active
genus feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit verb_caus_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: (Es) wurde veranlaßt, dass er (d.h. Nacht) seine Grenze gemäß des Grundbuchs (?) kannte, geprüft gemäß dessen, was in den alten Schriften steht.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License