oraec74-136

token oraec74-136-1 oraec74-136-2 oraec74-136-3 oraec74-136-4 oraec74-136-5 oraec74-136-6 oraec74-136-7 oraec74-136-8 oraec74-136-9 oraec74-136-10 oraec74-136-11 oraec74-136-12 oraec74-136-13
written form ḏꜣ~n~jrʾ~mw =〈j〉 (n) pꜣ bꜣkj wꜣḥ =f hꜣrw spr =f r =j
hiero 𓍑𓄿𓈖𓏥𓏭𓂋𓏤𓅓𓅱𓏭𓏛𓂡 𓍱𓏤𓌾𓏥 𓅯𓄿 𓅡𓎡𓇋𓏭𓏛𓂡 𓎝𓎛�𓏭𓏛𓂡 𓆑 𓉔𓄿𓂋𓅱�𓇳𓏤 𓄭𓂋𓅱𓏭𓂻 𓆑 𓂋 𓀀
line count [4,15] [4,15] [4,15] [4,15] [4,15] [4,15] [4,15] [4,15] [4,16] [4,16] [4,16] [4,16] [4,16]
translation sich bemühen (?) [Suffix Pron. sg.1.c.] Getreide; Korn für (jmd.) der [Artikel sg.m.] Steuern legen [Suffix Pron. sg.3.m.] Tag kommen zu [Suffix Pron. sg.3.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma ḏnrm =j sšr n pꜣ bꜣk.w wꜣḥ =f hrw spr =f r =j
AED ID 184360 10030 851818 78870 851446 53890 43010 10050 99060 132830 10050 91900 10030
part of speech verb pronoun substantive preposition pronoun substantive verb pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: 〈Ich〉 bemühte mich um Getreide (für) die Steuer, die er (mir) auferlegte an dem Tag, da er zu mir kam.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License