token | oraec74-23-1 | oraec74-23-2 | oraec74-23-3 | oraec74-23-4 | oraec74-23-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | ẖꜥm | =k | sw | ꜥrqꜣ | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓄡𓂝�𓅓𓅱𓏭𓏛𓂡 | 𓎡 | 𓇓𓅱 | 𓂝𓂋𓈎𓄿𓍼𓄑𓀁 | ← |
line count | [1,10] | [1,10] | [1,10] | [1,11] | [1,11] | ← |
translation | [Negationspartikel] | erreichen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Ende | ← |
lemma | nn | ẖꜥm | =k | sw | ꜥrq | ← |
AED ID | 851961 | 122780 | 10110 | 129490 | 39680 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst ihm, dem (Lebens-)Ende nicht nahekommen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License