| token | oraec74-51-1 | oraec74-51-2 | oraec74-51-3 | oraec74-51-4 | oraec74-51-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | st | jwκ£ | r | =j | m-mj,ttj | β | 
| hiero | π΄π | ππ ±π―πΏπππ‘ | π | π | π ππππππ | β | 
| line count | [2,6] | [2,6] | [2,7] | [2,7] | [2,7] | β | 
| translation | sie [PrΓ€s.I-Pron. pl.3.c.] | rauben | [Separation] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | gleichermaΓen | β | 
| lemma | st | jwκ£ | r | =j | m-mj.tjt | β | 
| AED ID | 851209 | 22180 | 91900 | 10030 | 64830 | β | 
| part of speech | pronoun | verb | preposition | pronoun | adverb | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | β | |||||
| genus | masculine | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | plural | β | ||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | pseudoParticiple | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-lit | β | ||||
| status | β | 
Translation: Sie sind gleichfalls meiner beraubt worden (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License