token | oraec75-35-1 | oraec75-35-2 | oraec75-35-3 | oraec75-35-4 | oraec75-35-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏꜥ | wj | Ḏḥwtj | ḥtp | nṯr.pl | ← |
hiero | 𓅱𓆓𓂝�𓏛 | 𓅱𓀀 | 𓅝𓏏𓏭𓅆 | 𓎛𓊵𓏏𓊪 | 𓊹𓏤𓏥 | ← |
line count | [23] | [23] | [23] | [23] | [24] | ← |
translation | richten | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | Thot | zufriedenstellen | Gott | ← |
lemma | wḏꜥ | wj | Ḏḥw.tj | ḥtp | nṯr | ← |
AED ID | 52360 | 44000 | 185290 | 111230 | 90260 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | verb | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | active | ← | |||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | plural | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Möge Thoth, der die Götter zufriedenstellt, mich beurteilen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License