token | oraec75-58-1 | oraec75-58-2 | oraec75-58-3 | oraec75-58-4 | oraec75-58-5 | oraec75-58-6 | oraec75-58-7 | oraec75-58-8 | oraec75-58-9 | oraec75-58-10 | oraec75-58-11 | oraec75-58-12 | oraec75-58-13 | oraec75-58-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | r | jri̯.t | njꜣj | [ḥr] | ẖꜣ,t.pl | =k | sḏdm | =k | ky | bꜣ | m | nnw | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓂋 | 𓁹𓏏 | 𓈖𓇋𓄿𓇋𓋺 | 𓆞𓄿𓏏𓐎𓏥 | 𓎡 | 𓊃𓆓𓂧𓅓𓀁 | 𓎡 | 𓎡𓇋𓇋 | 𓊸𓅡𓀏 | 𓅓 | 𓇑𓇑𓈖𓈖𓏌𓅱𓀉 | ← | |
line count | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [45] | [45] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] | fertigen | Kühlung; Waschung (?) | [Präposition] | Leichnam | [Suffix Pron. sg.2.m.] | neidisch machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | anderer | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | als (etwas sein) | Müdigkeit | ← |
lemma | jw | =j | r | jri̯ | njꜣj | ḥr | ẖꜣ.t | =k | sḏdm | =k | ky | bꜣ | m | nnw | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 91900 | 851809 | 650032 | 107520 | 122220 | 10110 | 150990 | 10110 | 163760 | 52840 | 64360 | 84700 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | adjective | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich werde einen Fächer (?) [für/über] deinen Leichnam machen, damit du einen anderen Ba, der matt ist (wörtl.: in der Müdigkeit), neidisch (?) machst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License