oraec75-66

token oraec75-66-1 oraec75-66-2 oraec75-66-3 oraec75-66-4 oraec75-66-5 oraec75-66-6 oraec75-66-7 oraec75-66-8 oraec75-66-9
written form šdi̯.t z pw m pr =f ḫꜣꜥ ḥr qꜣꜣ
hiero 𓄞𓂧𓏏𓂝 𓊃𓀀𓏤 𓊪𓅱 𓅓 𓉐𓏤 𓆑 𓆼𓄿𓂝𓂡 𓁷𓏤 𓈎𓄿𓄿𓀠𓈇𓏤
line count [58] [58] [58] [58] [58] [58] [58] [58] [59]
translation entfernen Mann [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] aus Haus [Suffix Pron. sg.3.m.] zurücklassen, ablegen auf Hügel
lemma šdi̯ z pw m pr =f ḫꜣꜥ ḥr qꜣꜣ
AED ID 854561 125010 851517 64360 60220 10050 113560 107520 159060
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive pronoun verb preposition substantive
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Es bedeutet, einen Mann aus seinem Haus wegzuholen, auf dem (Nekropolen)hügel zurückgelassen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License