token | oraec771-19-1 | oraec771-19-2 | oraec771-19-3 | oraec771-19-4 | oraec771-19-5 | oraec771-19-6 | oraec771-19-7 | oraec771-19-8 | oraec771-19-9 | oraec771-19-10 | oraec771-19-11 | oraec771-19-12 | oraec771-19-13 | oraec771-19-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [j:srd] | =[k] | [ḏnḥ.pl] | =k | šw,t.pl | =k | m | [tp] | =k | šw,t.pl | =k | tp | qꜥḥ.du | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [P/F/Se 76] | [P/F/Se 76] | [P/F/Se 76] | [P/F/Se 76] | [P/F/Se 76] | [P/F/Se 76] | [P/F/Se 76] | [P/F/Se 76] | [P/F/Se 76] | [P/F/Se 76] | [P/F/Se 76] | [P/F/Se 76] | [P/F/Se 76] | [P/F/Se 76] | ← |
translation | wachsen lassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Flügel | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Feder | [Suffix Pron. sg.2.m.] | an | Kopf | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Feder | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | Oberarm | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | srd | =k | ḏnḥ | =k | šw.t | =k | m | tp | =k | šw.t | =k | tp | qꜥḥ | =k | ← |
AED ID | 139920 | 10110 | 184370 | 10110 | 152830 | 10110 | 64360 | 854577 | 10110 | 152830 | 10110 | 850801 | 159830 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | plural | singular | plural | dual | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: [Du sollst] deine [Flügel wachsen lassen], deine Federn auf deinem [Kopf], deine Federn auf deinen Schultern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License