token | oraec8-121-1 | oraec8-121-2 | oraec8-121-3 | oraec8-121-4 | oraec8-121-5 | oraec8-121-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sꜥnḫ | =f | ḥḥ.pl | nḏ | =f | Šw | ← |
hiero | 𓋴𓋹𓈖𓐍 | 𓆑 | 𓁨𓏤𓏥 | 𓐩𓏌𓏛 | 𓆑 | 𓆄𓅱𓅆 | ← |
line count | [3,1] | [3,1] | [3,1] | [3,1] | [3,1] | [3,1] | ← |
translation | versorgen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Millionen | beistehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schu | ← |
lemma | sꜥnḫ | =f | ḥḥ | nḏ | =f | Šw | ← |
AED ID | 128910 | 10050 | 109250 | 854522 | 10050 | 152710 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Er versorgt Millionen (und) er steht Schu bei!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License