| token | oraec8-14-1 | oraec8-14-2 | oraec8-14-3 | oraec8-14-4 | oraec8-14-5 | oraec8-14-6 | oraec8-14-7 | oraec8-14-8 | oraec8-14-9 | oraec8-14-10 | oraec8-14-11 | oraec8-14-12 | oraec8-14-13 | oraec8-14-14 | oraec8-14-15 | oraec8-14-16 | oraec8-14-17 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | swꜥb | =t | Pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | sẖkr | =t | sw | mj | swꜥb | =t | nṯr | nb | mj | sẖkr | =t | nṯr,t | nb | ← |
| hiero | 𓋴𓃂𓈗 | 𓏏 | 𓉐𓉻𓅆 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓋴𓐬𓏛 | 𓏏 | 𓇓𓅱 | 𓏇𓇋 | 𓋴𓃂𓈗 | 𓏏 | 𓏤𓊹𓅆 | 𓎟 | 𓏇𓇋 | 𓋴𓐬𓀗𓏛𓏥 | 𓏏 | 𓏤𓊹𓏏𓆇𓅆 | 𓎟𓏏 | ← |
| line count | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | [1,6] | ← |
| translation | reinigen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | schmücken | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | so wie | reinigen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Gott | jeder | so wie | schmücken | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Göttin | jeder | ← |
| lemma | swꜥb | =ṯ | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | sẖkr | =ṯ | sw | mj | swꜥb | =ṯ | nṯr | nb | mj | sẖkr | =ṯ | nṯr.t | nb | ← |
| AED ID | 130010 | 10120 | 60430 | 400004 | 143700 | 10120 | 129490 | 850796 | 130010 | 10120 | 90260 | 81660 | 850796 | 143700 | 10120 | 90280 | 81660 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | pronoun | substantive | adjective | preposition | verb | pronoun | substantive | adjective | ← |
| name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Mögest du (auch) Pharao l.h.g. reinigen (und) mögest du ihn schmücken, (so) wie du jeden Gott reinigst (und so) wie du jede Göttin schmückst!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License