oraec8-141

token oraec8-141-1 oraec8-141-2 oraec8-141-3 oraec8-141-4 oraec8-141-5 oraec8-141-6 oraec8-141-7 oraec8-141-8 oraec8-141-9 oraec8-141-10 oraec8-141-11 oraec8-141-12 oraec8-141-13 oraec8-141-14
written form sḫm =f mꜣꜣ =f st ꜥšm.pl =f ḫru̯ =sn m ꜥšm.pl ꜥšm r nṯr.pl
hiero 𓌂𓅓𓂡𓏛 𓆑 𓌳𓂂𓂂 𓆑 𓋴𓏏𓏥 𓂝𓈙𓅓𓅌𓏥 𓆑 𓐍𓂋 𓋴𓈖𓏥 𓅓 𓂝𓈙𓅓𓅌𓏥 𓂝𓈙𓅓𓅌 𓂋 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥
line count [3,8] [3,8] [3,8] [3,8] [3,8] [3,8] [3,8] [3,8] [3,8] [3,8] [3,8] [3,9] [3,9] [3,9]
translation mächtig sein [Suffix Pron. sg.3.m.] sehen [Suffix Pron. sg.3.m.] sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] Götterbild (allg.) [Suffix Pron. sg.3.m.] sagen [Suffix Pron. pl.3.c.] [identifizierend] Götterbild (allg.) Ehrfurcht erwecken, Macht ausstrahlen mehr als Gott
lemma sḫm =f mꜣꜣ =f st ꜥẖm =f ḫru̯ =sn m ꜥẖm ꜥẖm r nṯr
AED ID 851679 10050 66270 10050 400960 40780 10050 600211 10100 64360 40780 40790 91900 90260
part of speech verb pronoun verb pronoun pronoun substantive pronoun verb pronoun preposition substantive verb preposition substantive
name
number
voice active active active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: "Er ist mächtig, (wenn) er sie sieht, (denn) seine Machtbilder, sagen sie, sind Machtbilder, die mehr Macht bilden (Ehrfurcht ausstrahlen) als die Götter!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License