oraec8-158

token oraec8-158-1 oraec8-158-2 oraec8-158-3 oraec8-158-4 oraec8-158-5 oraec8-158-6 oraec8-158-7 oraec8-158-8 oraec8-158-9 oraec8-158-10 oraec8-158-11
written form ḏsr rnp,t.pl Sn,wy jwi̯.n =f ḫnty ḥw,t.pl =sn m ḏsr,w jmn
hiero 𓂦𓂋𓏛 𓆳𓏏𓅆𓏥 𓌢𓌢𓅱𓏭𓅆𓅆 𓂻𓅱𓈖 𓆑 𓏃𓈖𓏏𓏭𓂉𓉐 𓉗𓅱𓏏𓉐𓏥 𓋴𓈖𓏥 𓅓 𓂦𓂋𓏛𓏛𓏥 𓇋𓏠𓈖𓀄𓏛𓏥
line count [3,15] [3,15] [3,15] [3,15] [3,15] [3,15] [3,15] [3,15] [3,15] [3,15] [3,15]
translation geweiht Jahr Die Zwei (zwei Götter als Paar) kommen [Suffix Pron. sg.3.m.] vorn an (lokal) Tempel, Heiligtum [Suffix Pron. pl.3.c.] in (heilige) Abgeschiedenheit (eines Heiligtums) geheim; verborgen
lemma ḏsr rnp.t Sn.wj jwi̯ =f ḫnt ḥw.t =sn m ḏsr.w jmn
AED ID 550229 94920 853665 21930 10050 850802 99790 10100 64360 185650 500080
part of speech adjective substantive entity_name verb pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive adjective
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_constructus st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Geweiht sind die Jahre der 'Beiden' (Horus und Seth), (wenn) er vor ihre Heiligtümer gekommen ist in die (heilige) geheime Abgeschiedenheit!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License