oraec8-39

token oraec8-39-1 oraec8-39-2 oraec8-39-3 oraec8-39-4 oraec8-39-5 oraec8-39-6 oraec8-39-7 oraec8-39-8 oraec8-39-9 oraec8-39-10 oraec8-39-11
written form rdi̯.t ẖn sšp j:nḏ ḥr =k Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(wḏꜣ-snb) m-ḥtp m ḥsp
hiero 𓂋𓂝𓏏 𓄚𓈖𓂻 𓋴𓊏𓊪� 𓇋𓐩𓏌 𓁷𓏤 𓎡 𓉐𓉻𓅆 𓋹𓀗 𓅓𓊵𓏏𓊪 𓅓 𓎛𓋴𓊪𓈇𓏤
line count [1,16] [1,16] [1,16] [1,16] [1,16] [1,16] [1,16] [1,16] [1,16] [1,16] [1,16]
translation (heranbringen) lassen (etw.) heranbringen hier: weißes Stoffband bei Ritualhandlungen begrüßen Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] Pharao ("großes Haus") l.h.g. (Abk.) friedlich, in Frieden in Garten
lemma rḏi̯ ẖn sšp nḏ ḥr =k pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb m ḥzp
AED ID 851711 123110 144870 854522 107510 10110 60430 400004 64360 109980
part of speech verb verb substantive verb substantive pronoun substantive adjective unknown preposition substantive
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme prefixed
inflection infinitive infinitive imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Heranbringen lassen des (weißen) Seschep-Stoffbandes (mit den Worten): "Sei gegrüßt Pharao l.h.g. in Frieden im (Lattich)garten!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License