token | oraec8-43-1 | oraec8-43-2 | oraec8-43-3 | oraec8-43-4 | oraec8-43-5 | oraec8-43-6 | oraec8-43-7 | oraec8-43-8 | oraec8-43-9 | oraec8-43-10 | oraec8-43-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jji̯ | nh,t | rwjꜣ | =s | m(w)tjw.pl | ⸢nn⸣ | hꜣi̯ | m(w)tj.pl | ḥr | ḏr | =sn | ← |
hiero | 𓇍𓇋𓂻 | 𓈖𓉔𓏏𓏛 | 𓂋𓅱𓇋𓄿𓂢 | 𓊃 | 𓅓𓏏𓏏𓏭𓅡𓀏𓏥 | 𓂜𓈖 | 𓉔𓄿𓂻 | 𓅓𓏏𓏏𓏭𓀏𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓇥𓂋 | 𓋴𓈖𓏥 | ← |
line count | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | ← |
translation | kommen | Schutz, Abwehrkraft | vertreiben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Toter | [Negationspartikel] | über (ḥr) etw. hinausgehen | Toter | über | Bereich | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jwi̯ | nh.t | rwi̯ | =s | mwt | nn | hꜣi̯ | mwt | ḥr | ḏr.w | =sn | ← |
AED ID | 21930 | 85240 | 93540 | 10090 | 69320 | 851961 | 97350 | 69320 | 107520 | 184990 | 10100 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | particle | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | plural | plural | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: "(Hier) kommt die Abwehrkraft, (daß) sie die Toten vertreibe, (so daß) die Toten nicht über ihren Bereich (hinaus) gehen können!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License