token | oraec816-23-1 | oraec816-23-2 | oraec816-23-3 | oraec816-23-4 | oraec816-23-5 | oraec816-23-6 | oraec816-23-7 | oraec816-23-8 | oraec816-23-9 | oraec816-23-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | šnꜥ{,t} | n | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | m | Ni̯,t | nb(,t) | Zꜣw | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [6,2] | [6,2] | [6,2] | [6,2] | [6,2] | [6,2] | [6,2] | [6,2] | [6,2] | ← | |
translation | [aux.] | Brust | [Gen.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | GN/Neith | Herrin | ON/Sais | ← | |
lemma | jw | šnꜥ | n.j | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | m | Nj.t | nb.t | Zꜣw | ← | |
AED ID | 21881 | 155740 | 850787 | 49461 | 66750 | 64360 | 79010 | 81740 | 126380 | ← | |
part of speech | particle | substantive | adjective | epitheton_title | substantive | preposition | entity_name | substantive | entity_name | ← | |
name | gods_name | place_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Die Brust des Osiris NN, gerechtfertigt, ist Neith, Herrin von Sais.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License