| token | oraec816-76-1 | oraec816-76-2 | oraec816-76-3 | oraec816-76-4 | oraec816-76-5 | oraec816-76-6 | oraec816-76-7 | oraec816-76-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | ḏd | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | n | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [20] | [20] | ← | |
| translation | siehe! | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | sagen, mitteilen, nennen | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | |
| lemma | m | =k | ḏd | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | n | =k | ← | |
| AED ID | 64440 | 10110 | 185810 | 49461 | 66750 | 78870 | 10110 | ← | |
| part of speech | particle | pronoun | verb | epitheton_title | substantive | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | ← | ||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Siehe, Osiris NN, gerechtfertigt, spricht zu dir!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License