token | oraec82-143-1 | oraec82-143-2 | oraec82-143-3 | oraec82-143-4 | oraec82-143-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | ḫrp | kꜣ,t | m | ḥw,t-nṯr | ← |
hiero | 𓏌𓎡 | 𓐍𓂋𓊪𓂝 | 𓂓𓏏𓀋 | 𓅓 | 𓊹𓉗𓏏𓉐 | ← |
line count | [I.b.22] | [I.b.22] | [I.b.22] | [I.b.22] | [I.b.22] | ← |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | leiten; beaufsichtigen | Arbeit | in | Tempel | ← |
lemma | jnk | ḫrp | kꜣ.t | m | ḥw.t-nṯr | ← |
AED ID | 27940 | 120150 | 163010 | 64360 | 99940 | ← |
part of speech | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | feminine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | participle | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: I was a leader of works in the temple,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License