oraec82-28

token oraec82-28-1 oraec82-28-2 oraec82-28-3 oraec82-28-4 oraec82-28-5 oraec82-28-6 oraec82-28-7 oraec82-28-8 oraec82-28-9 oraec82-28-10
written form ḫrp.n =j kꜣ,t m ḥw,t-nṯr ḫws.t m jn(r) n(,j) ꜥnw
hiero 𓐍𓂋𓊪𓂤𓈖 𓀀 𓂓𓏏𓀋 𓅓 𓊹𓉗𓏏𓉐 𓐍𓊃𓅱𓏏𓀧 𓅓 𓇋𓈖� 𓈖 𓂝𓏌𓁽
line count [II.b.6] [II.b.6] [II.b.6] [II.b.6] [II.b.6] [II.b.6] [II.b.6] [II.b.6] [II.b.6] [II.b.6]
translation leiten; beaufsichtigen [Suffix Pron. sg.1.c.] Arbeit in Tempel aufbauen bestehend aus Stein (Material) von [Genitiv] Aynu (ein Kalksteinbruch)
lemma ḫrp =j kꜣ.t m ḥw.t-nṯr ḫwzi̯ m jnr n.j Ꜥyn.w
AED ID 120150 10030 163010 64360 99940 115270 64360 27560 850787 850338
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive verb preposition substantive adjective entity_name
name place_name
number
voice active passive
genus feminine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: I led work in the temple, built of the stone of Turah.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License