| token | oraec83-263-1 | oraec83-263-2 | oraec83-263-3 | oraec83-263-4 | oraec83-263-5 | oraec83-263-6 | oraec83-263-7 | oraec83-263-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | dwn | [sw] | [pr-ꜥꜣ] | [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)] | [jw] | =f | ⸢jwi̯⸣ | [__] | ← | 
| hiero | 𓂧𓃹𓈖𓂻 | 𓆑 | 𓂻𓅱𓂻 | ← | |||||
| line count | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,11] | ← | 
| translation | sich erheben | sich | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | kommen | ← | |
| lemma | dwn | sw | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | jw | =f | jwi̯ | ← | |
| AED ID | 178160 | 129490 | 60430 | 400004 | 21881 | 10050 | 21930 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | particle | pronoun | verb | ← | |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [Pharao - LHG -] erhob [sich, wobei] er [--- kam].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License