| token | oraec83-272-1 | oraec83-272-2 | oraec83-272-3 | oraec83-272-4 | oraec83-272-5 | oraec83-272-6 | oraec83-272-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =f | n | =f | pꜣ | ꜥnḫ | [__] | ← | 
| hiero | 𓂞 | 𓆑 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅯𓄿 | 𓋹𓈖𓐍𓏛𓆰 | [⯑] | ← | 
| line count | [5,14] | [5,14] | [5,14] | [5,14] | [5,14] | [5,14] | [5,14] | ← | 
| translation | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der [Artikel sg.m.] | Blumenstrauß; Gebinde | ← | |
| lemma | rḏi̯ | =f | n | =f | pꜣ | ꜥnḫ | ← | |
| AED ID | 851711 | 10050 | 78870 | 10050 | 851446 | 38590 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Er gab ihm den Blumenstrauß [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License