| token | oraec83-286-1 | oraec83-286-2 | oraec83-286-3 | oraec83-286-4 | oraec83-286-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j[w] | =⸢j⸣ | (r) | šmj | r-ḥr | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓀀 | 𓈝𓇋𓂻 | 𓂋𓇯 | ← | |
| line count | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | ← | 
| translation | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | gehen | nach oben (lokal) | ← | 
| lemma | jw | =j | r | šmi̯ | r-ḥr.w | ← | 
| AED ID | 21881 | 10030 | 91900 | 154340 | 92230 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | adverb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich werde nach oben gehen."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License