| token | oraec83-287-1 | oraec83-287-2 | oraec83-287-3 | oraec83-287-4 | oraec83-287-5 | oraec83-287-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [ḏd] | [n] | =f | ⸢pr-ꜥꜣ⸣ | Mn-Pt[ḥ] | [...] | ← | 
| hiero | 𓆑 | 𓉐𓅆𓉻 | [⯑] | ← | |||
| line count | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | ← | |
| translation | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Pharao ("großes Haus") | Merenptah | ← | |
| lemma | ḏd | n | =f | pr-ꜥꜣ | Mr-n-Ptḥ | ← | |
| AED ID | 185810 | 78870 | 10050 | 60430 | 600216 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | entity_name | ← | |
| name | kings_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Pharao Men-ptah sagte zu] ihm: [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License