oraec83-53

token oraec83-53-1 oraec83-53-2 oraec83-53-3 oraec83-53-4 oraec83-53-5 oraec83-53-6 oraec83-53-7 oraec83-53-8 oraec83-53-9 oraec83-53-10 oraec83-53-11 oraec83-53-12 oraec83-53-13 oraec83-53-14 oraec83-53-15 oraec83-53-16 oraec83-53-17 oraec83-53-18 oraec83-53-19 oraec83-53-20 oraec83-53-21
written form ptr sw jnk j:[jri̯] =w wḫꜣḫ [r] [ḏi̯.t] m(w)t =j ⸢jw⸣ bn-p(w) =w ḏi̯.t mꜣꜣ =j pꜣ nfr n pr-ꜥꜣ [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)]
hiero 𓊪𓏏𓂋𓆳𓁺 𓇓𓅱 𓏌𓀀𓎡 [⯑] 𓅱𓏥 𓅱𓆼𓄿𓐍𓂻 𓅓𓏏𓀏 𓀀 𓇋𓅱 𓃀𓈖𓊪𓏛 𓅱𓏥 𓂞𓏏 𓌳𓁹𓄿𓄿 𓀀 𓅯𓄿 𓄤𓆑𓂋𓏛 𓈖 𓉻𓉐𓉐�
line count [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2]
translation siehe! es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)] ich [Selbst. Pron. sg.1.c] [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. pl.3.c.] begehren zu veranlassen sterben [Suffix Pron. sg.1.c.] [Umstandskonverter] [Negationspartikel (neg. Perfekt)] [Suffix Pron. pl.3.c.] veranlassen sehen [Suffix Pron. sg.1.c.] der [Artikel sg.m.] Güte [Genitiv (invariabel)] Pharao ("großes Haus") lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.)
lemma ptr st jnk jri̯ =w wḫꜣ r rḏi̯ mwt =j jw bn-pw =w rḏi̯ mꜣꜣ =j pꜣ nfr n.j pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
AED ID 62910 147350 27940 851809 42370 49120 91900 851711 69300 10030 21881 600469 42370 851711 66270 10030 851446 83520 850787 60430 400004
part of speech interjection pronoun pronoun verb pronoun verb preposition verb verb pronoun particle particle pronoun verb verb pronoun pronoun substantive adjective substantive adjective
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology t-morpheme t-morpheme geminated
inflection infinitive infinitive suffixConjugation infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_irr verb_3-lit verb_irr verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Schau, (m)ich - ohne dass man mich die Güte Pharaos [- LHG -] hat sehen lassen, sucht man mich [zu tö]ten (wörtl.: sterben [zu lassen]).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License