| token | oraec83-7-1 | oraec83-7-2 | oraec83-7-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | bn-p(w) | =f | nꜣ:⸢qd⸣qd{.t} | ← | 
| hiero | 𓃀𓈖𓏛𓊪 | 𓆑 | [⯑] | ← | 
| line count | [1,4] | [1,4] | [1,4] | ← | 
| translation | [Negationspartikel (neg. Perfekt)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schlafen | ← | 
| lemma | bn-pw | =f | qdd | ← | 
| AED ID | 600469 | 10050 | 162450 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | ← | 
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | |||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | ← | |||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Er fand keinen Schlaf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License