token | oraec837-22-1 | oraec837-22-2 | oraec837-22-3 | oraec837-22-4 | oraec837-22-5 | oraec837-22-6 | oraec837-22-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Ḥr,w | šdi̯ | sw | [ḥ]nꜥ | =k | jr | p,t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [P/A/W 56 = 204+11] | [P/A/W 56 = 204+11] | [P/A/W 56 = 204+11] | [P/A/W 56 = 204+11] | [P/A/W 56 = 204+11] | [P/A/W 56 = 204+11] | [P/A/W 56 = 204+11] | ← |
translation | Horus | nehmen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | Himmel | ← |
lemma | Ḥr.w | šdi̯ | sw | ḥnꜥ | =k | r | p.t | ← |
AED ID | 107500 | 854561 | 129490 | 850800 | 10110 | 91900 | 58710 | ← |
part of speech | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | imperative | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Horus, nimm ihn mit dir zusammen zum Himmel.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License