token | oraec86-17-1 | oraec86-17-2 | oraec86-17-3 | oraec86-17-4 | oraec86-17-5 | oraec86-17-6 | oraec86-17-7 | oraec86-17-8 | oraec86-17-9 | oraec86-17-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | spr.n | ḥm | =f | r | Km,t | jri̯.n | =s | jri̯.t{j} | nb(.t) | ḥm,t-nsw | ← |
hiero | 𓄭𓂋𓂻𓋔 | 𓍛𓀯 | 𓆑 | 𓂋 | 𓆎𓏏𓊖 | 𓁹𓈖 | 𓊃 | 𓁹𓂋𓏏𓏭 | 𓎟 | 𓇓𓈞𓏏 | ← |
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | gelangen nach; kommen zu; erreichen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Das Schwarze Land (Ägypten) | tun | [Suffix Pron.sg.3.f.] | tun | jeder | Königsgemahlin | ← |
lemma | spr | ḥm | =f | r | Km.t | jri̯ | =s | jri̯ | nb | ḥm.t-nswt | ← |
AED ID | 132830 | 104690 | 10050 | 91900 | 164430 | 851809 | 10090 | 851809 | 81660 | 400334 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | entity_name | verb | pronoun | verb | adjective | substantive | ← |
name | place_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Seine Majestät gelangte nach Ägypten, und sie tat alles, was eine Königsgemahlin tut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License