| token | oraec86-66-1 | oraec86-66-2 | oraec86-66-3 | oraec86-66-4 | oraec86-66-5 | oraec86-66-6 | oraec86-66-7 | oraec86-66-8 | oraec86-66-9 | oraec86-66-10 | oraec86-66-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m(y) | jri̯ | pꜣ | wr | n | Bḫtn | ꜥꜣb,t | ꜥꜣ.t | m-bꜣḥ | ꜣḫ{,t} | pw | ← | 
| hiero | 𓅕 | 𓁹 | 𓅮 | 𓀙 | 𓈖 | 𓃀𓐍𓏏𓈖𓈉 | 𓇎 | 𓉻𓂝𓏏 | 𓅓𓂺 | 𓐍𓅜𓏏𓀻 | 𓊪𓅱 | ← | 
| line count | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | ← | 
| translation | veranlasse (dass)! | vollziehen | der [Artikel sg.m.] | der Große | von [Genitiv] | Bachtan | Spende | groß | vor (lokal) | Ach-Geist | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← | 
| lemma | jmi̯ | jri̯ | pꜣ | wr | n.j | Bḫtn | ꜥꜣb.t | ꜥꜣ | m-bꜣḥ | ꜣḫ | pw | ← | 
| AED ID | 851706 | 851809 | 851446 | 47280 | 850787 | 860019 | 35330 | 450158 | 64750 | 203 | 851517 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | place_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "Der Fürst von Bachtan möge ein großes Opfer vor diesem Dämon vollziehen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License