token | oraec86-68-1 | oraec86-68-2 | oraec86-68-3 | oraec86-68-4 | oraec86-68-5 | oraec86-68-6 | oraec86-68-7 | oraec86-68-8 | oraec86-68-9 | oraec86-68-10 | oraec86-68-11 | oraec86-68-12 | oraec86-68-13 | oraec86-68-14 | oraec86-68-15 | oraec86-68-16 | oraec86-68-17 | oraec86-68-18 | oraec86-68-19 | oraec86-68-20 | oraec86-68-21 | oraec86-68-22 | oraec86-68-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | jri̯.n | =f | ꜥꜣb,t | ꜥꜣ.t | m-bꜣḥ | Ḫns,w-pꜣ-jri̯-sḫr-m-Wꜣs,t | ḥꜥn | p(ꜣ) | ꜣḫ | (n) | ⸢zꜣ,t⸣ | n | p(ꜣ) | wr | n | Bḫtn | ḥr | jri̯ | hrw | nfr | ḥr | =w | ← |
hiero | 𓊢𓈖𓂝 | 𓁹𓈖 | 𓆑 | 𓇎 | 𓉻𓏏 | 𓅓𓂺 | 𓐍𓈖𓇓𓅮𓁹𓋴𓐍𓂋𓏛𓅓𓌀𓏏𓊖 | 𓎛𓂝𓈖 | 𓊪 | 𓅜𓐍 | 𓅭𓏏 | 𓈖 | 𓊪 | 𓀙 | 𓈖 | 𓐍𓃀𓏏𓈖𓈉 | 𓁷𓏤 | 𓁹 | 𓇳𓏤 | 𓄤 | 𓁷 | 𓅱𓏥 | ← | |
line count | [21] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← |
translation | [aux.] | vollziehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Spende | groß | vor (lokal) | Chons, der die Pläne in Theben macht | und (Koordination von Substantiv/-formen) | der [Artikel sg.m.] | Ach-Geist | von [Genitiv] | Tochter | von [Genitiv] | der [Artikel sg.m.] | der Große | von [Genitiv] | Bachtan | [mit Infinitiv] | den Tag verbringen | Tag | schön | wegen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | jri̯ | =f | ꜥꜣb.t | ꜥꜣ | m-bꜣḥ | Ḫns.w-pꜣ-jr-sḫr.w-m-Wꜣs.t | ḥnꜥ | pꜣ | ꜣḫ | n.j | zꜣ.t | n.j | pꜣ | wr | n.j | Bḫtn | ḥr | jri̯ | hrw | nfr | ḥr | =w | ← |
AED ID | 40111 | 851809 | 10050 | 35330 | 450158 | 64750 | 860013 | 850800 | 851446 | 203 | 850787 | 125630 | 850787 | 851446 | 47280 | 850787 | 860019 | 107520 | 851809 | 99060 | 550034 | 107520 | 42370 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | preposition | entity_name | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | verb | substantive | adjective | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Da vollzog er ein großes Opfer vor Chons-Dem-Fürsorger-von-Theben und dem Dämon der Tochter des Fürsten von Bachtan (und) beging einen schönen Tag ihretwegen (d.h. des Chons und des Dämons wegen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License