token | oraec86-73-1 | oraec86-73-2 | oraec86-73-3 | oraec86-73-4 | oraec86-73-5 | oraec86-73-6 | oraec86-73-7 | oraec86-73-8 | oraec86-73-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bn | 〈jw〉 | =j | (r) | rḏi̯ | šmi̯ | =f | r | Km,t | ← |
hiero | 𓃀𓈖 | 𓀀 | 𓂋𓏏𓂝 | 𓈝 | 𓆑 | 𓂋 | 𓆎𓅓𓏏𓊖 | ← | ||
line count | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | ← |
translation | [Negationspartikel] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | senden | gehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Das Schwarze Land (Ägypten) | ← |
lemma | bn | jw | =j | r | rḏi̯ | šmi̯ | =f | r | Km.t | ← |
AED ID | 55500 | 21881 | 10030 | 91900 | 851711 | 154340 | 10050 | 91900 | 164430 | ← |
part of speech | particle | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Ich werde ihn nicht nach Ägypten (zurück)kehren lassen."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License