| token | oraec86-81-1 | oraec86-81-2 | oraec86-81-3 | oraec86-81-4 | oraec86-81-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | spr | =sn | m-ḥtp | r | Wꜣs,t | ← | 
| hiero | 𓄭𓂋𓂻 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓅓𓊵𓏏𓊪 | 𓂋 | 𓌀𓏏𓊖 | ← | 
| line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← | 
| translation | gelangen nach; kommen zu; erreichen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | friedlich | [lokal] | Theben | ← | 
| lemma | spr | =sn | r | Wꜣs.t | ← | |
| AED ID | 132830 | 10100 | 91900 | 43350 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | unknown | preposition | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Sie gelangten zufrieden nach Theben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License