| token | oraec86-82-1 | oraec86-82-2 | oraec86-82-3 | oraec86-82-4 | oraec86-82-5 | oraec86-82-6 | oraec86-82-7 | oraec86-82-8 | oraec86-82-9 | oraec86-82-10 | oraec86-82-11 | oraec86-82-12 | oraec86-82-13 | oraec86-82-14 | oraec86-82-15 | oraec86-82-16 | oraec86-82-17 | oraec86-82-18 | oraec86-82-19 | oraec86-82-20 | oraec86-82-21 | oraec86-82-22 | oraec86-82-23 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ.n | šmi̯.n | Ḫn〈s,w〉{-Wꜣs,t}-pꜣ-jri̯-sḫr-m-Wꜣs,t | r | pr | n | Ḫns,w-m-Wꜣs,t-Nfr-ḥtp | rḏi̯.n | =f | jn,pl | r:rḏi̯ | n | =f | p(ꜣ) | wr | n | Bḫtn | m | (j)ḫ,t | nb(.t) | nfr(.t) | m-bꜣḥ | Ḫns,w-m-Wꜣs,t-Nfr-ḥtp | ← | 
| hiero | 𓊢𓂝𓂻𓈖 | 𓈝𓈖 | 𓐍𓈖𓌀𓏏𓊖𓅮𓁹𓋴𓐍𓂋𓏛𓅓𓌀𓏏𓊖 | 𓂋 | 𓉐𓏤 | 𓈖 | 𓐍𓈖𓇓𓅓𓌀𓏏𓊖𓄤𓊵𓏏𓊪 | 𓂋𓏏𓂝𓈖 | 𓆑 | 𓏎𓏌𓏥 | 𓂋𓂋𓏏𓂝 | 𓈖 | 𓆑 | 𓊪 | 𓀙 | 𓈖 | 𓃀𓐍𓏏𓈖𓈉𓊖 | 𓐛 | 𓐍𓏏 | 𓎟 | 𓄤 | 𓅓𓂺 | 𓐍𓈖𓇓𓐛𓌀𓏏𓊖𓄤𓊵𓏏𓊪 | ← | 
| line count | [26] | [26] | [26] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← | 
| translation | [aux.] | gehen | Chons, der die Pläne in Theben macht | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Tempel | von [Genitiv] | Chons in Theben, der vollkommen Gnädige | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gaben | geben | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der [Artikel sg.m.] | der Große | von [Genitiv] | Bachtan | von (partitiv) | Sache | jeder | schön | vor (lokal) | Chons in Theben, der vollkommen Gnädige | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ.n | šmi̯ | Ḫns.w-pꜣ-jr-sḫr.w-m-Wꜣs.t | r | pr | n.j | Ḫns.w-m-Wꜣs.t-nfr-ḥtp | rḏi̯ | =f | jn.w | rḏi̯ | n | =f | pꜣ | wr | n.j | Bḫtn | m | jḫ.t | nb | nfr | m-bꜣḥ | Ḫns.w-m-Wꜣs.t-nfr-ḥtp | ← | 
| AED ID | 40111 | 154340 | 860013 | 91900 | 60220 | 850787 | 860011 | 851711 | 10050 | 27040 | 851711 | 78870 | 10050 | 851446 | 47280 | 850787 | 860019 | 64360 | 30750 | 81660 | 550034 | 64750 | 860011 | ← | 
| part of speech | particle | verb | entity_name | preposition | substantive | adjective | entity_name | verb | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | substantive | adjective | adjective | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | place_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | n-morpheme | geminated | ← | ||||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Da ging Chons-Der-Fürsorger-von-Theben zum Tempel des Chons-in-Theben-Neferhotep (und) er legte die Abgaben, die ihm der Fürst von Bachtan von jeder schönen Sache gegeben hatte, dem Chons-in-Theben-Neferhotep vor,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License